1) охрана детства Ex: child care institutions детские сады и ясли
child: 1) ребенок, дитя, младенец Ex: male child новорожденный мальчик, младенец мужского пола Ex: child welfare охрана младенчества Ex: child hygiene _мед. гигиена детского возраста Ex: mother and child м
care: 1) забота, попечение Ex: care of public health общественное здравоохранение Ex: in care на воспитании Ex: in care of smb. на чьем-л. попечении Ex: the baby was left in Mari's care ребенок остался по
care for: 1) нравиться, любить Would the children care for some more cake? ≈ Дети,хотите еще торта. That ladder looks unsafe; I would not care for it tofall while you were at the top. ≈ Эта лестница неустойчи
acute-care: 1) _ам. предназначенный для интенсивной терапии при приступах и т. п.
Примеры
She lists her occupation as child care. Она считает своим долгом заботиться о здоровье ребёнка.
Pre-school child care institutions, 1 January 2007. Детские дошкольные учебно-воспитательные заведения, 1 января 2007 года.
Child care encompasses cash and in-kind transfers. Уход за детьми предусматривает выплату денежных и материальных пособий.
Entrepreneurs are not entitled to child care leave. Предприниматели не имеют права на отпуск по уходу за ребенком.
There are several child care facilities available for working parents. Существуют несколько детских учреждений, которыми могут пользоваться работающие родители.
Child care services are provided in the children’s area. В зоне для детей оказываются услуги по присмотру за детьми.
Day care and nursery schools serve as child care facilities. Детскими учреждениями являются детские сады и ясли.
Work hours devoted by women to child care had increased. Женщины больше уделяют рабочего времени заботам по уходу за детьми.
Instead, spend time with children, caring for them. Вместо этого старайтесь проводить время с детьми и заботьтесь о них.
Australia encouraged Namibia to enact the Child Care and Protection Bill. Австралия призвала Намибию принять проект закона об охране детства.